Previous slide
Next slide

"Kunst kann Weisheit, Etikette, Gerechtigkeit
und Liebe beinhalten:

Ich kann es nicht genau sagen, aber ich fühle, dass die Kunst mich erzieht und mich wie einen frommen Gläubigen und ein demütiges Kind macht. Wenn ich in der Kunst schwimme, erlebe ich Erhabenheit und einen Sinn für Feinsinnigkeit, der mir hilft, mich selbst zu verstehen. Im Gegensatz zu einem Kamel, das viele Lasten trägt, im Gegensatz zu einem Löwen, der nicht plant, bin ich wie ein Baby, das natürlich und kraftvoll in einer geordneten und doch ungeordneten Weise wächst.“

Dawos Werke können als Beispiel für die Metamorphose der traditionellen Kalligraphie zur zeitgenössischen Kunst betrachtet werden. Seine Werke, die von der Kalligraphie inspiriert sind, sich in Richtung moderner Schreibkunst bewegen und das Wesen der Natur erreichen, können für uns eine Inspirationsquelle sein, um eine andere Modernität der Kunst zu konzipieren.
Seine Pinselstriche gehen durch den Spiegel der Tradition, um die zeitgenössische Welt und grenzenlose Vitalität zu reflektieren. Er schafft eine Art von wahrer Freiheit und Wachstum des Lebens. Mit einem solchen Tanz von Feder und Tinte zwischen Himmel und Erde hat er die chinesische Tinte XIAN (线) auf die Spitze getrieben und erreicht die Tiefe und Erhabenheit des Lebens.

werke

VITA

Zhang Dawo wurde 1942 in der Provinz Chengu Shanxi, nicht weit von Peking, geboren. Schon in seinen frühen Jahren kam Dawo in seiner zutiefst kulturellen Familie mit einer systematischen Kalligraphie-Lehre in Berührung. Sein Großvater war einer der wichtigsten Mitarbeiter der Universität Peking und Leiter der Abteilung für chinesische Literatur unter Cai Yuan-Pei, dem Rektor. Ein anderer Großvater war der erste Präsident des Nationalen Palastmuseums Peking und ein berühmter Archäologe. Dawos Vater, Zhang Wanli, war Linguist, Übersetzer und Kalligraph.

Presse

PRESSE / PUBLIKATIONEN

Barass, GS (Ed.) 2002.The Art of Calligraphy in Modern China. Chapt VIII The Avant-Garde, Zhang Dawo 1943- ‘Making the Brush Fly’. The British Museum Press. 287 pp.

Zhang, D. (Ed.) 2004 Dawo Miaomo – Calligraphic Art: Re-Creating the Pleasure, Insecurity and Excitement Encountered in Dreams. Devil Art Studio. 155pp.

Auszeichnungen

China Cultural Exchange, 1989, International Calligraphy and Art competition, 2nd prize
Tasart, 1997, Australia
Qantas 1999 Artsbridge
Taiwan Calligraphy Society, 2000. Best thesis on ‘The Trend of Contemporary Chinese Calligraphy’
Kedumba Art Awards 2003

IN ÖFFENTLICHEN SAMMLUNGEN VERTRETEN

British Museum, London, UK
The Museum and Art Galleries of the northern Territory, Australia
Craft Council of the Northern Territory, Australia
Queen Victoria Museum and Art Gallery, Lunceston, Australia
City of Clarence, City Council Collection, Hobart
German Consulate, Beijing
Northern Territory Government Collection, Darwin
Huairong Provincial Government, China
The Calligraphy Society of Malaysia
The Calligraphy Society of Taiwan
Stamp Collection Society of China, Shang-Dong Branch
University of Nankai, Tienjing, China